THE HISTORY OF ESTC
As
published in The Age of Johnson,
Volume 15, 2004.
The English Short-Title Catalogue: Past, Present, Future edited by Henry L.
Snyder and Michael S. Smith represents a collection of contributions to a
celebration held at the New York Public Library on January 21, 1998. It was
fitting that the NYPL acted as host to this celebration since I had arranged in
1978 for the first presence of ESTC (then called The Eighteenth Century
Short-Title Catalogue) in
The title of Snyder’s book suggests that it is a history: why else “Past, Present, Future”? In fact the book is
pretty thin as a history of the project since the chapters ostensibly devoted
to chronicling the record of the project’s development are by Snyder [Project
Director of ESTC], Marcus McCorison [Project Director of NAIP], G. Thomas
Tanselle [no formal connection with the project until he became a member of the
Board of Directors of ESTC/NA incorporated in the State of Louisiana in 1984],
and Michael Crump [my successor in the British Library]. It is a pity that that history had to give
way to rhetoric: the result being that this book reads more like a grant
proposal than an honest attempt at chronicling the progress of what will always
be regarded as a remarkable project based on the collaborative effort of
hundreds of scholars and librarians.
The
genesis of the book was Snyder’s decision, taken I suppose early in 1997 to
stage a celebratory conference ostensibly to assess “our progress to date” and
to speculate “about the futures of the ESTC”. The use of the plural here is
not, apparently, a slip: it is there to suggest that the project might well
have a different future in Europe than in
I was not, it should be stated
for the record, invited to participate in the New York Conference. The
invitation was to contribute some history
to the printed volume; but knowing Snyder’s preference for jubilation I think I
was wise to decline: whatever I might have contributed would have been
airbrushed and sanitised. However, as it happened, about the same time that
Snyder invited me to contribute to the volume I was asked to contribute a
personal history of ESTC to a volume of essays celebrating the career of Ian
Willison. Since it was entirely due to Ian that I became involved in ESTC I
accepted this invitation with enthusiasm. The entire summer and winter of 1998
were spent in ordering my considerable archive for the project’s history, and
writing my Personal History for
Ian’s celebratory volume. By the summer of 1999 it became obvious to me that
Ian’s volume was undergoing severe birth pangs, and I decided to put this
personal history on my website. Significantly, it is not once mentioned in the
Snyder volume. When Paul Korshin invited me to review the Snyder volume for The Age of Johnson I eagerly
accepted: especially since he indicated that I could use as much of what I had
already written in the Personal
History as I wished. What follows is a blend of direct comment on The English Short-Title Catalogue
with interpolations extracted from the personal history. All of the documents
[several thousand pages] on which this history
is based have been deposited in the Bodleian Library, together with papers relating
to my involvement in the affairs of the British Library over a period of twenty
years, and covering automation, preservation, and staff training.
It is
puzzling that the book’s first chapter – “A Brief History of the English
Short-Title Catalogue in
Since Snyder’s book says virtually nothing about the events which led to
the beginnings of a project in
It is not
altogether surprising that the initiative, which would finally transform the
dream into reality, should have come from the
So
considerable was this interest throughout the period between 1964 and 1974 that
John Jolliffe was invited to give a paper to the Rare Books and Manuscripts
Pre-conference in
Given that the
sources will in most cases be records of books, not the books themselves, and
given that the sources will range from catalogues with extremely brief records
to specialized author bibliographies with a wealth of bibliographic detail and
distinction, the cataloguing level of the first resulting compilation will be
neither high nor consistent. The prime task seems to me to be to establish as
full a list as possible of eighteenth century books; refinement of the list
must wait until the list has been established. Here again, the existence of a
computer file will facilitate such refinement.”[6]
It must be
remembered that at the time these words were spoken it was tacitly assumed by
most scholars working in eighteenth century studies that any project would have
to be “quick and dirty” and full of compromises, as all previous attempts to
produce a strategy for doing a catalogue which adhered to sound bibliographical
principles had foundered where funding was concerned. The sheer magnitude of
what was being envisaged ruled out conventional funding sources, such as had
been available to Project LOC. Success, if it was to be achieved, would depend
upon support from major national institutions.
Paul
Korshin attended the San Francisco meeting, but instead of being intimidated by
either the magnitude of the project for an eighteenth century STC or the
necessity to raise staggering sums of money both in England and America, he
submitted to the National Endowment for the Humanities [NEH][7] a
Planning Grant to prepare a Proposal for an Eighteenth-Century English
Short-Title Catalogue in his capacity as Executive Secretary of the American
Society for Eighteenth-Century Studies [ASECS]. It was dated November 17, 1975.[8]
This application arose from an earlier grant, which the NEH had made to ASECS
to determine from its membership what research tools were most needed to enable
further research. The ASECS Research Committee met at
It became
clear to the members of this panel at that time that an Eighteenth-Century STC
was a project of such importance that it deserved to be pursued further, that
it deserved to be investigated fully, and that it ought to be done properly if
it were to be undertaken at all. The ASECS Research Committee then voted
unanimously to give this project priority over all other research tool
proposals it had received.
Korshin
had sound reasons for believing that the time was right for pursuing such an
ambitious project. In June of 1975 he visited
The object
of the Board of the British Library is therefore to weld these hitherto
separate institutions into a great modern library at the hub of the nation’s
library system, setting the pace in meeting the multiple needs of today’s users
and satisfying new needs by creating new services.[9]
Somewhat
hastily it was proposed that an international planning meeting should be held
at the British Library’s
In
November 1975 nothing could have been further from my thoughts than planning a
conference to explore ways and means of cataloguing all the English eighteenth
century books in the world’s libraries. I was happily beginning to enjoy the
first fruits of a project to do for art what I had, at Scolar Press, done for
books. The Janus gallery was enjoying some success after a distinctly shaky
start, and I had aroused the interest of the
The
British Library came into being on April 1 1973, with David Viscount Eccles as
its first Chairman, Dr Harry Hookway its Chief Executive, Donald Urquhart
(Director General of the Lending Division at Boston Spa), with A.N.L. Munby as
a member of the Board, representing the Trustees of the British Museum. Munby’s
presence was to prove important in the first year of the new institution’s
existence, and his untimely death in 1974 was a grievous loss.[11]
In May 1974 Don Richnell was appointed Director General of the Reference
Division [RD], and in July of that year Maurice Line succeeded Donald Urquhart
at Boston Spa. Jack Wells, who had been Editor of the British National Bibliography since 1949 [BNB], was
succeeded in February 1975 by Richard Coward as Director General of the
Bibliographic Services Division [BSD], which was to play a crucial role once
ESTC officially became a British Library project in January 1977.
Understandably,
the new British Library could claim very little distinctive identity by the
summer of 1975 when Paul Korshin enthusiastically put to Hookway, Richnell and
Willison his ideas for an Anglo-American project in which the British Library
would play a key role.[12]
Their principal worry was who would plan and supervise such a vast enterprise.
There was no obvious candidate within the existing staff of the Reference
Division, apart from Mervyn Jannetta (who subsequently played an important part
in the first three years of ESTC), and BSD was far too occupied with BNB and
introducing automated systems for dealing with contemporary publishing.
Nevertheless, Korshin’s project must have seemed attractive as well as
appropriate, and had the support of the Chairman, Lord Eccles. Encouraged by
Willison, Korshin lost no time in summoning enthusiastic support for his
project from a wide variety of scholars and librarians in
A
significant element in the British Library’s decision to abandon the January
Conference was the fact that there were two independent, commercial projects
which confused the issue: (1) a proposal put forward by University Microfilms
(owned by the Xerox Corporation) to undertake a Checklist of 18th
Century English Books as the ‘Stepping Stone to an STC’. A copy of this
proposal was sent to Ian Willison by D.J. Powell on December 12 1975;[13] (2)
a proposal put forward by
PJW
[Wallis] tried to sell his project to UMF [University Microfilms Inc] a year
ago. It was turned down for ‘commercial reasons’. Now he is threatened by a
rival project. His project appears to be ill-conceived and very optimistically
costed. … John Jolliffe, with his UMF connections, has told PJW to go ahead.
PJW was evasive about how much of his material was already on file. … UMF
estimate the operational span of the project will be five years, from the issue
of a first fascicule to the last. UMF reckons on an expenditure of $100,000
over this period, a much higher cost than PJW’s project envisages.
Throughout
the planning period for the June Conference the nuisance value of the Wallis
and UMF rival projects made progress complex and, at times, exasperating. It
was clear from the start that Jolliffe would be a key player in the conference,
but it was not always easy to interpret where he stood, given his close
connection with UMF and his central role in Project LOC. By the end of January
1976 I was close to exhaustion, traveling between Leeds and London, Leeds and
Newcastle, London and Oxford trying to tease my way through a cobweb of rival
interests and keep the support of the British Library and the British
librarians who would have to be won over if ESTC was to succeed: of whom Robert
Shackleton (Bodley), Eric Ceadel (Cambridge University Librarian), Robert
Donaldson (National Library of Scotland, Edinburgh), and Fred Ratcliffe
(University of Manchester) were vitally important. Francis was retired and, I
rightly judged, impartial; but an Anglo-American enterprise would have to involve
the support of the senior American librarians, amongst whom Bryant (Harvard)
and Rogers (Yale) were certainly the most influential. The only way to get them
on board was, I suspected, fully to engage Shackleton. In order to achieve this
a meeting was held in
June 14 A Bibliographer’s view on the general
principles. Foxon agreed to lead on this. June 15 The views of potential users. Fleeman agreed
to lead on this. June 16 The
involvement of the Computer. Jolliffe agreed to lead on this. June 17. The part
played by the Research Libraries. Julian Roberts agreed to lead on this. June
18 Management Structure. “Someone from
the British Library”
It was
agreed that the UMF and Dawsons projects “should be omitted from formal
discussions … for different reasons: UMF because as yet no definite financial
commitment by the Company is factive,
With support from
Robert Shackleton the British Library must be persuaded to take the initiative
by writing to Korshin and indicating what has taken place in
As I
traveled back to
The need
to continue my visits to
In order
to ascertain the attitude towards the proposed conference by
Korshin
progressed matters with commendable speed and by April 1 1976 had produced A
Planning Grant to prepare a Proposal for an Eighteenth-Century English
Short-Title Catalogue for submission to NEH. Korshin’s document carried
(presumably) the support of the Members of the ASECS Short-Title Committee,
most of whom attended and contributed to the proceedings of the June
Conference: Robert R. Allen (University of Southern California), O M Brack
(Arizona State University), William J. Cameron (University of Western Ontario),
Robert J. Dilligan (University of Southern California), Gwyn J. Kolb
(University of Chicago), Stephen Parks (Yale University Library), Donald Greene
(University of Southern California), Hank Epstein (Director of the Stanford
University computing team), Rutherford Rogers (Librarian of Yale), and Robert
Vosper (Librarian of the Clark Library, Los Angeles). In the post-conference period Rogers and
Epstein proved of the greatest practical help in getting the project started:
Rogers because he pledged the support of Yale, and Epstein because his
prodigious computer skills were invaluable to me in planning ESTC’s tagging
structure and eventually making it possible for the project to become
associated with the Research Libraries Information Network [RLIN] in 1980.
Hookway’s
response to the Planning Grant proposal [largely drafted by Stephen Green I
suspect] was cautious and to the point.[20]
He urged Korshin to revise the paper and, after the proposed
1. Statement of the
STC project; 2. Options which require discussion and subsequent study; 3.
Time-scale and funds for the preliminary project; I recognize that in
discussing details of the administrative and editorial structure and computing
methods you are aiming to show NEH that the project has the support of
practical people and has been carefully thought out. However there are two
dangers: first, excessive detail may distract NEH and their reviewers from the
main point of the problems; and, second, the best technical and administrative
solutions may not emerge in the planning period if thinking has been inhibited
by prior fixed ideas on individual aspects. I can foresee criticism of the
detailed suggestions [sic] for joint editors and for call-slips printed out in
shelf order. … Another difficulty, which I can appreciate, is that of keeping
goodwill of colleagues who ardently support particular technical and managerial
solutions, and I am concerned about its possible effect on the June conference.
It seems improbable that this conference can both explore the desirable and
also identify the feasible within the space of a week.
With
dazzling speed Korshin re-wrote his proposal to NEH, now entitled A Feasibility
Study for an Eighteenth-Century British Short-Title Catalogue and dated April
21 1976. It was delivered to NEH on April 22.
A meeting
was scheduled by Hookway to take place in the British Library’s Executive Offices
on May 6.[21]
Present were Hookway, Shackleton, Ceadel, Francis, Jolliffe, Denis Roberts
(National Library of Scotland), David Rodger (British Library), Korshin,
Willison, and myself.[22]
The agenda for the conference was revised, and some issues raised in Korshin’s
paper were judged inappropriate. A Steering Committee (Francis, Bryant,
Willison, Korshin) was suggested. This committee, which would play a vital role
in the June proceedings) would be dissolved at the conclusion of the
conference. An Organizing Committee should be established to provide a
structure after the conference and would be active only until the point that
the project actually commenced.[23]
A third committee was the Drafting Committee, which would be responsible for
producing an application to NEH for funding to start work on the project. On
Friday May 7 a second meeting was called by Richnell at which Korshin, Willison
and I were present. Richnell agreed that tests of different levels of
cataloguing could probably be funded from within Reference Division. It was by
now obvious that Willison saw Richnell as the key player in getting the support
of the British Library, and this was more than vindicated by the events of the
next three years. At lunch with Richnell after the meeting he probed me on the
extent to which I was prepared to commit myself to ESTC. I suggested that he
visit me in Ilkley, meet Joanna (my wife), and witness for himself the extent
of my involvement with lithography and the management of a three-star
restaurant (Kildwick Hall). That visit proved constructive, and he left knowing
that if called I would respond, even if it meant leaving Yorkshire for the
South East – a view not shared by my wife, necessitating me to travel weekly
between Yorkshire and
If the
weather was any augury for the future of ESTC the week of the June conference
was fine and uncommonly hot. Meetings were held in the Board Room of the
Executive Offices in
Thursday
was devoted to how the project might develop once the conference
recommendations had been made to the British Library. Korshin, quite rightly,
pressed for an Organizing Committee to take the project further. Nominations
for such a committee were solicited. On Friday Francis announced the names of
the members nominated: myself, Nicolas Barker, Bryant, Epstein, Jolliffe,
Korshin, Ratcliffe, Shackleton, and Todd. My name, I later discovered, was at
Hookway’s (never revealed) insistence, since I had not been nominated by
anyone. On July 1 the British Library issued a formal statement recapitulating
the issues discussed during the conference, and made the entire proceedings,
including the text of all the papers read, available on three microfiches.[25]
As with
most conferences much of the matters of substance, and establishing alliances
with those one can trust, are effected over lunches and dinners. One of the
most interesting, as far as I was concerned, was a dinner at Graham Pollard’s
Blackheath home to which Todd was invited. It was a cosy affair, marred only by
the fact that Graham’s treat turned out to be a disaster. He had decided to
launch my career with ESTC by opening a bottle of claret given to him by
Stanley Morison: it turned out to be completely empty - due no doubt to a faulty
cork. Esther Potter hastily retreated to a shop to get a far more modest
bottle. Graham was, by then, widely regarded as the most authoritative voice on
matters bibliographical, and I felt deeply honoured that he gave his blessing
to my editorial role. How he knew at that early stage that I would be the one
to guide the project on its long and arduous course I never discovered; but it
did discomfort Todd, who had other ideas as to how ESTC should be managed.
Nonetheless, it was a memorable evening, and it was reassuring that he
supported my determination to try and bring about a catalogue worthy of the
standards he had always advocated. I suspect that this encouragement was
communicated to those Americans who had urged a ‘quick and dirty’ approach,
since I began to get an uncomfortable feeling, as the next conference on the
horizon scheduled for November at the Library of Congress loomed larger.
The June
Conference has come to be seen as profoundly prophetic of the events which
would overtake ESTC: all of the tensions between those who saw it as a bold and
exciting academic project designed to open up a century for those engaged in
research and those who saw it almost exclusively as a library automation
project were there. None of this is addressed in Tanselle’s account, in spite
of the fact that
Apart from
a welcome return to Ilkley, my gallery and studio, events at the British
Library necessitated frequent visits to
A quiet,
inconspicuous observer of events to date was Mervyn Jannetta who had recently
joined the staff of Rare Books with particular responsibility for the library’s
eighteenth century collections. We were to become good friends, but in 1976
Mervyn could not have foreseen the crucial role he was destined to play once
the project eventually started in 1977: for three years he shared with me the
awesome difficulties which had to be overcome in getting what was conceived as
a bibliographical project into one which would alter completely the way in
which research would be undertaken in the future. The transformation of bibliographical
information from the rigidity of sequential order to the eventual online format
now so familiar in libraries throughout the world was not one which could be
achieved without vision, and I was fortunate to have as my helper in this
process someone with an incisive mind and the perspicuity to see where we were
headed. At that time there were very few librarians who saw the computer as
anything more than an efficient typesetting machine for producing ordered
catalogues, whether on cards or on paper.[26] As the number of meetings began to multiply
between the end of the June conference and the conference scheduled for
November at the Library of Congress I realised that I would be well advised to
keep my own counsel: the project was beginning to attract the interest of too
many people.
The first
pilot project demonstrated that the only sensible way to proceed was from an
examination of the books with the General Catalogue [GK3] entry to hand, and
that the time allowed for creating a handwritten entry, properly coded, on an
input form would be approximately 15 minutes.[27]
Looking back at the statistics diaries that were kept from January 1977 to
1989, it seems that most cataloguers managed to achieve an average of 24 MARC
records per day.[28]
The
Washington conference considered the following principal topics: the
inclusiveness of an ESTC; a quantification of the size and scatter of ESTC
material; the overlap of material in GK3 and NUC; a comparison of the
cataloguing standards of GK3, NUC, and other major catalogues; the elements
required in an ESTC entry; computing and technology standards; the relationship
of the project to organisations and other projects.
It is
hardly surprising that, in retrospect, very little was decided that did not
have to undergo revision once the project got under way in 1977. As far as I
was concerned the most important single decision was that on January 1 1977 I
would be appointed as a consultant to the Director General of the Reference
Division of British Library and would be designated Editor-in-Chief of the
project.
The second
pilot project, which started in January 1977, was, Richnell made clear to me,
to begin the project. Until a graduate team could be recruited and absorbed
into the staff structure of the British Library all cataloguing was done by
myself and Laurence Wood, a recently retired Keeper in the Department of
Printed Books. A cataloguing team, some of whom were recruited from within the
Library, was assembled and started work on the gallery of the North Library in
June, one year (almost to the day) after the conclusion of the 1976 conference.
The first
version of the Draft of a Proposal for Securing financial Support for the
Compilation of an Eighteenth Century Short Title Catalogue 1701-1800[29]
prepared by myself was ready on January 8 1977. Although it subsequently was
enlarged and improved by various people it did at least mark an important step
in securing funding for an American parallel project. I sent it to 22
librarians, and received some comments from most of the recipients. Of these,
the most important were from Mervyn Jannetta, Julian Roberts, and Richard
Christophers. On February 17 a meeting was held to consider the steps needing
to be carried out, the most important of which was the preparation of a short
manual of cataloguing rules.[30]
The British Library was anxious to have demonstrable support from the Library
of Congress, and a meeting was accordingly arranged at LC on March 28.[31]
Getting LC fully on board was to prove a daunting task, as that institution’s
bureaucracy had been carefully trained to exercise extreme caution in all
things. In the end we succeeded, but not until the 1980s when it was agreed
that the project would agree to full AACR2 cataloguing standards including name
authority records. This was seen by those who had consistently tried to force
ESTC into being a library project as a victory. How history will regard this
victory is another matter, especially now that the project’s future seems
particularly vulnerable.
In April
Richnell took the project to the British Library Board for approval to recruit
a team and support the cataloguing of the British Library’s holdings whether or
not an American project was successful in getting funds.[32]
This was a shrewd strategy, as it guaranteed the completion of the base file
upon which any hope of an eventual ESTC would have to be built. The strategy
was approved. On April 25 an important meeting between representatives of the
British Library and Lucia Rather (LC) took place, and it was with huge relief
that agreement was reached in principle that LC would be cooperative and not
obstructive.[33]
The
Drafting Committee produced a second draft of the Proposal for funding in May,
the result of collaboration between Tom Adams, Julian Roberts, Korshin, and
myself.[34]
My concerns with getting the American operation under way had to give way, in
June, as the result of a letter from Francis to Richnell on the unresolved
status of Project LOC.[35]
Norman Higham (Librarian of Bristol University Library) had been commissioned
to prepare an evaluation of LOC, but there was little hope of its being
completed in the near future. Richnell asked me to provide him with my own
evaluation.[36]
I argued that whatever merit the fingerprint might have had when it was
developed, technology had overtaken it. In July, John Feather produced another
report on the fingerprint for the British Library’s Research and Development
Department.[37]
Feather was far more enthusiastic about its efficacy as a matching device. I
discussed this with Richnell: his view was that, if I was right in estimating
the cost of including fingerprints in British Library records as in excess of
£20,000, then they would not be included in the base file records.
August was
taken up almost entirely with revision of the cataloguing rules with a view to
their being printed: they now occupied 29 pages of typescript, and would
continue to grow in complexity of detail over the next three years. Work had to
be interrupted, however, as I received a letter from Shackleton[38]
informing me that a meeting was to be held at Brasenose on September 1, at
which Bryant would be present, to discuss the future of Project LOC. Richnell
was going to be in Poland on that date and he warned me that this would be a
very politically important meeting and that I should attempt, by whatever
means, to ensure that LOC became part of bibliographical history and no longer
a nuisance to the progress of ESTC. I prepared a report for this meeting: it
was signed by Richnell, Fulford and myself.[39]
In the end ESTC won its case, and Bryant agreed to communicate the news to Paul
Mellon personally. Victory was only temporary, however, and Bryant began after
that to make life very difficult for both Tom Adams and myself.[40]
I had to be careful: as a member of the Organizing Committee he was placed to
exercise considerable influence on events: and did so. On my return to
As in the case of
the June Conference in
Meanwhile,
plans to form a North American Committee were active, and
I don’t mean to
discourage you, but I think that Brown is a disastrous place on which to pin
your hopes of American cooperation in this huge and important project. Your
system here is superb, and you should not waste your energies on the Americans
if they aren’t willing to cooperate. … Let the whole American side of the thing
die on the vine and concentrate on getting the
It would
not have been possible to proceed in any other way than had been agreed at the
June Conference, but the warning notes were sounding clearly that getting
March 23
1977 saw me back in LC for meetings of the Drafting Committee that lasted until
April 2. Much of the discussion seems to have been devoted either to technical
matters or to how we could secure funds for yet more meetings.[46]
On a visit to the
Another
trip to
In
September Belanger had meetings at LC to discuss with Marion Schild, a former
Principal Cataloger at LC, the cataloguing rules I had drawn up: as I could
have predicted, there were numerous points of disagreement about different
practices used in
On
September 16 Matheson sent me a copy of a letter he had written to Alan Fern
(Head of Research at LC) regarding our visit to
On
returning home there was a letter from Lucia Rather awaiting me: our
differences could, it seemed, be reconciled, and she very soon afterwards sent
a copy of the cataloguing rules as amended by the Library of Congress[49].
The editorial team in
The
British members of the Organising Committee met at the British Library on
January 30 1978.[51]
I submitted an Interim Report which included the bad news concerning the LC
version of the cataloguing rules, but also the good news that the holdings of
Göttingen University would be catalogued and incorporated into ESTC, under the
direction of Bernhard Fabian[52],
and that a national committee had been formed by Wallace Kirsop to harvest
records for ESTC in the libraries of Australia and New Zealand. Ceadel was
impressed with progress, and wrote to Richnell on February 17 indicating that
he was anxious to see Cambridge University Library’s holdings incorporated. As
a result of a grant from the British Library Board work started in October[53],
and within twelve months the library’s holdings were reported to the Editorial
Office.[54]
On
February 22 1978 the application to NEH for funds to start the American
Imprints Publication Project was ready. The project was to be based at
Now for Joint
Anglo-American Steering Committee (or whatever name we agree upon). The
proposal that I made in New York was that this should be small, and should
consist of the Chairmen of the two ‘National’ Committees, the ‘editors’ on the
British and American sides and perhaps one other nominee of each Committee.
This was in the context of the
On March
12 I wrote
It is now, at the
eleventh hour, being suggested in
I added a handwritten PS (‘in lighter vein’) that
brought to his attention the fact that the membership of the American Committee
was: Phi Beta Kappa 9; Guggenheim Fellows 10; Harvard graduates 7.[58]
NYPL-OT
formally started on March 18, with Jane Douglas there until April 21. On her
return she gave me a handwritten account of her month with Belanger’s team.[59]
It concluded:
The difficulty in
coping with such procedural problems in the day-to-day organisation of the file
is simply that the NYPL project is looking forward to AIPP and seems to have no
fixed objective beyond a vague preparation for that: this is a bit pointless in
view of the fact that none of the present team except Terry Belanger is likely
to continue on AIPP. I was told time and again that the importance of the
NYPL-OT was to establish an ESTC presence in
The
commencement of NYPL-OT was publicly made known by the issue of a project
newsletter called ESTC Facsimile, the first number of which appeared in April.[60]
In addition to recapitulating progress to date and listing the members of the
American Committee, it revealed that a small computer panel had been appointed
to “map out the broad specifications for the computer services required by
AIPP”, and that this panel had met in New York on March 20th.[61]
Also announced was that “Alston and Belanger will speak on the British and
American parts of ESTC at the annual conference of the American Society for
Eighteenth-Century Studies (ASECS) in
On April
10 ESTC took its first (faltering) step into automation and acquired a Singer
1501 terminal for direct input to tape in MARC format. I hope the
What was
clear from discussions with Belanger and his team on April 16 was that AIPP had
become the goal and that what I had hoped that NYPL-OT would accomplish had
ceased to be regarded as important. In a report for Richnell[63]
I noted:
The first five weeks
of NYPL-OT has generated: a document that tabulates, yet again, the differences
between the British Library rules and AACR2; a number of bibslips catalogued
twice, according to the two sets of rules; and about one hundred bibslips for
English pamphlets, of which about half were produced by Jane Douglas. The
resources of the Rare Book Division have been barely tapped – although there
has been expressed goodwill from the staff – and no attempt has been made to
engage the cooperation of the curators of the Berg and Arents collections. No
American material has been examined or catalogued. … We went to
After our
return to
As the result of my
conversations last week with George Farr, I have learned that he and his
division are uneasy about several aspects of ESTC in the
He
followed with a letter to
On August
8 Adams wrote a long letter to Richnell explaining what had been happening: the
AIPP proposal would not now be submitted until October with a view to funding
starting in June 1979; the site would be the American Antiquarian Society in
Worcester, and not Brown University, and McCorison was to be in charge of the
project; the meeting of the North American Committee scheduled for September 23
would be postponed; instead, a meeting of American members of the Organizing
Committee would be held, about September 15, with Belanger, Bridenbaugh and
McCorison invited to attend.[68]
On August 17
Richnell
and I had several informal meetings at the flat I had acquired in 1977 close to
the Museum about what we should do. I persuaded him that the Americans were in
such a muddle that we would be better not attending the meeting on September
15. I telephoned Farr on the 10th and indicated that we were not
coming. The next evening he phoned to say that if we did not come then NEH
would reconsider any role that it might be asked to play in the Anglo-American
enterprise. He furthermore said that if we came he would attend the meeting. It
was decided that we would go; but clearly Richnell would have to play a
forceful role at that meeting if we were to salvage the deteriorating
situation. As a veteran of the war in the Pacific I knew I could rely on him to
be tough. Together we drafted a statement that he would bring with him: it was
to be the turning point when ESTC in
In
Snyder’s book the decisive Grolier meeting is dealt with summarily by Tanselle:
This committee,
along with several other members of the North American Committee (Belanger,
A.H. Epstein of Information Transform Industries, Farr, McCorison, and William
B. Todd of the
As history, this account needs
correction. What transpired at the Grolier Club meeting was that Richnell made
it clear that the present committee was performing no useful purpose and should
be disbanded. It was a brief meeting, at which Richnell read a statement he had
prepared. The text of his ‘Statement’ was circulated and read, in silence, by
all present.[72]
Bryant, I recall, was late for the meeting. It is a document worth quoting at
some length.
The British Library
is currently staging a tri-centenary Exhibition on Andrew Marvell. In one of
the rooms with a décor relating to a green thought in a green shade, there is
writ large on the wall the words: “But at my back I always hear, Time’s winged
chariot hurrying near”. And the message got through to us. Having thought at
first that the time-table implied by the developments in the U.S. was such that
there was no point in us coming, because the British and the American side as
had got so badly out of phase, I was finally convinced by a number of
last-minute communications that if we got together today and re-thought
together one strategy, there was some hope that we could collectively keep one
step ahead of time’s winged chariot. … There is no need for me to retrace the
development of ESTC. This – and much more – is contained in a book by Alston
and Jannetta, tabled here today. We only regret that it could not be in your
hands before, but time again was the enemy. … If we cannot get, apart from
AIPP, an enrichment phase started in 1980, at the latest, the 1984
dead-line will be missed. It may be said that I was wrong to set such a
dead-line and wrong to jump the gun by a start in 1976/77, but I confess that I
thought at the time that if nobody pulled the trigger, or jumped the gun, if
you prefer, we might never actually get started at all. … ESTC has five aims:
to locate all 18th century English material; to record as many
holdings of items as we can, for the convenience of scholars and librarians; to
record this material in a manner compatible with AACRII/MARC; to ensure that
the matching of records guarantees the holdings identified as identical are in
fact identical; to ensure that the record so created can be consulted, whether
on-line or in some print-out form, in a sequence that serves the interest of
the scholar and bibliographer. I will repeat these last two points, because
they are essential to the very concept of an ESTC – as opposed to a random
recording of items contributed to a database. The experience in the British
Library has convinced us that these last two objectives can only be achieved
under a single, unified control by highly experienced staff. … There is an
urgent need for an American Associate Editor, who will be responsible for
organising the collection of data with a team throughout North America, and for
matching and filtering the records to
The
meeting was stunned. I caught Farr’s eye, and knew at once that this was what
NEH had been hoping for. With firmness, but with politeness also, Richnell
proposed the dissolution of the present committee, since a Principal
Investigator would certainly want to appoint his own. What no one present knew
was that I had already decided (with Richnell’s approval) to invite Henry
Snyder to become American Editor. I had first met him at the Annual Meeting of
the Modern Language Association held in
Within an
hour in our somewhat shabby room in the Iroquis Richnell and I knew that ESTC
in
We left
The
problems in
On
September 26 Korshin wrote me a long letter recapitulating what had been
happening since our return.[77]
As I look back over
the events since you were last here in April, which was when I started to try
to change things, I must say that the key step was the visit of you and Don. As
I said to you in a letter in June, it was necessary that the British leaders
use their influence here, including their influence with NEH. It was fitting
that you and Don should help us bring about this change, which I am persuaded
will be for the best, since, after all, it was Don who named Tom Adams chairman
of the drafting committee in 1976 – and it was that chairmanship which led to
the state of the project’s stagnation here in the last six to nine months. I
very much appreciate all that you and Don have done to help us here; it was as
momentous a week in ESTC summitry here as the week at Camp David seems to have
been for the
I estimated that the total yield from a complete
survey of the relevant files (200,000) would be of the order of 80,000 items;
and that of this total about 16,000 would turn out to be unique. Unfortunately
no such total coverage proved feasible. Nevertheless, as of October 2003 the
total number of ESTC records identified in PRO is 15,590, most of which are
unique.[79]
For researchers the significance of PRO entries is that they are almost always
found associated with manuscript documents illustrating their relevance, so
that even when undated it is generally possible to suggest a date with greater
accuracy than is possible with an ephemeral item bound in a guard book.
On August
21 I produced for the British Library, and all those associated with ESTC in
It is now clear that
the British Library is willing to accept the major responsibility for the
compilation of ESTC. Current investment in personnel, equipment, and facilities
represents a commitment in excess of £400,000. Approved and projected
investment in keyboarding and further equipment represents a further £350,000
up to the year 1981. And if resources are made available to accommodate ESTC
records from other libraries as part of the Library’s commitment to a central
union catalogue one can envisage a further substantial sum being added. To this
massive financial burden must be added the self-evident fact that the British Library
has, to date, undertaken responsibility for finding solutions to the
innumerable cataloguing problems and the creation of a cataloguing code only
marginally at variance with AACR; resolving the difficulties of computer filing
so that the eventual output embodies intellectual and bibliographical
structure; devising methods (and testing them) for enlarging the base-file from
the resources of other libraries; encouraging other libraries to contribute
records; harvesting printed ephemera from a wide variety of sources;[81]
planning and supervising the operation at the Public Record Office; undertaking
a primary editorial responsibility for projects under way (or planned) in other
countries.[82]
The document was intended primarily as encouragement
to British and Commonwealth countries, but it also served its purpose in
challenging the Americans to follow suit. With Snyder in charge they soon did.
Due note was taken of developments in the British Library’s Annual Report for
1977-78.[83]
Perhaps the most
immediately important and encouraging result has been the progress on the
preparation of the Eighteenth Century Short Title Catalogue. This is a major
Anglo-American enterprise, reported last year,[84]
which will involve many other countries as well. The British Committee, of
which the Director General is Chairman, is in regular contact not only with the
American Committee, but with centres in
In
November 1978 Richnell called me to his office. He was dissatisfied with
progress and intimated that unless productivity could be improved the Board
might well reconsider its commitment to the first phase of the project. He had
a point, of course: a great deal of project time was being spent on enrichment
from other libraries, dealing with queries stimulated by Factotum, and making
corrections to the growing file, not to mention the burdensome meetings which I
had to attend and the amount of travel I could hardly avoid. I wrote to him on
November 29th [85]
assuring him that these distracting activities would be severely curtailed. To
the immense credit of the team, cataloguing output remained high and many other
activities were unobtrusively continued. What I could not get the Board to
understand was the fact that ESTC was rapidly developing into an international
database that would, in due course, completely change our way of using
bibliographical data, and come to be regarded as the dawn of a new age in the
history of library automation.[86]
I did not hesitate to record my disappointment.
During the past year
much effort has been devoted to developing systems to enable a large
retrospective union-cataloguing operation to be carried out effectively and in
the shortest possible time. Every procedure has its place in the overall design
of systems and is necessary for the production of a catalogue which combines
bibliographical integrity with the minimal requirements of a national data base
constructed according to AACR2/MARC. It
must be appreciated that expedients adopted now will only postpone (at
considerable additional cost) procedures which, if standards are to be
maintained, will have to be taken account of. Failure to do so will only result
in a catalogue which conforms neither to the requirements of a data base nor a
short title catalogue. We may, in the end, have a product which pleases no-one.
… The discontinuance of catalogue revision will have three effects:- a
proportion of inaccurately transcribed records; a proportion of inaccurately
coded records; a reduction in the collective experience of the team. One
consequence of an inaccurately transcribed record will be the increased
difficulty of determining (at an enrichment stage) with certainty that an
apparently unmatched record is, or is not, identical. Inaccurately coded
records will, of course, create problems in filing and cataloguing output, some
of which may, for a long time, go undetected. Any reduction in the collective
experience of eighteenth-century printed material increases the risk of
erroneous cataloguing. … No-one should be encouraged to believe that the
editing of a large retrospective machine-readable file produced in a manner
which permits the perpetuation of error and inconsistency in a straight-forward
task. It is likely to prove a task as onerous and expensive as the original
encoding. In the case of the British Life base-file for ESTC the following
tasks will have to be accomplished before any attempt at sequential
ordering, as exemplified in the Pope print-out, is undertaken. Duplicates not
examined will have to be retrieved and compared against the manual record –
this will involve some 60,000 book-movements. The authority file will have to
be completed, otherwise an Anglo-American project will be seriously affected.
The entire file will have to be proof-read unless a file full of transcription,
coding and keyboarding errors is deemed adequate. The entire file will have to
be scanned for inconsistencies in title-transcription and general notes;
ironing out these inconsistencies may require further reference to the book.
All records in the manual file with data on the verso of the record card will
have to have that data inserted into the machine-readable file. The remaining
collective headings will have to be catalogued, as will the uncatalogued items
in the Department of Manuscripts. … It seems certain that one important
consequence of the decision to postpone any editorial activity until 1981 will
be the relative inutility of the machine-readable file to an American editorial
team until the above six stages have been completed. … I can appreciate the
Library’s disappointment at the lack of progress during the past year. I can
also appreciate that the Library may well, in the light of this failure to
adhere to the original schedules, reconsider its commitment to the ESTC. I have
repeatedly, since 1976, warned of the consequences which would follow any
substantial alterations to the basic requirements of a short title catalogue.
The record of such alterations as have had to be made under apparently
irresistable [sic] pressures are clearly recorded on [in] the book on the ESTC.
The Library should, at this juncture, consider carefully its intentions and its
expectations: the challenge, as always, will lie in defining a scholarly
objective which balances creditable ambitions with responsible allocation of
limited resources.[87]
I have
quoted extensively from this letter because it serves to illustrate how easily
strategic decisions based exclusively on cost usually lead to greater, not
less, eventual costs. It also demonstrates the fundamental requirement of a
consultant to tell the management of the institution he/she serves the reality
as he/she sees it: it is well understood that members of a permanent staff usually tell their managers what they
want to hear. As the years rolled by every prediction I made in this letter
came true, and taking remedial action has proved vastly expensive.[88]
Early in
1979 I suggested to the British Library that a consultant should be appointed
to look at ESTC with a view to recommending how best the editing of the file
could be accomplished in the period up 1986 when the first edition was
scheduled for publication.[89]
I did this as a means of self-protection, for it was becoming clear that my
views needed the support of an outsider. The person finally selected to carry
out the study, which lasted from April to June, was Ross Burgess from Data
Logic. The report was submitted in July.[90]
Conferring with Burgess on countless matters of detail took up most of my time
for the three months he was involved, but I was pleased with the outcome, as it
broadly agreed with what I had been convinced was the only way forward. On
January 29 I produced for the British Committee a paper on the subject.[91]
It is, I believe, an appropriate exposition of the differences between modern
and hand-press books.
The editing of a
large retrospective machine-readable bibliographical file … is likely to prove
an operation of great complexity. It is likely to prove, unless I am much
mistaken, an operation without precedent, and there exists no model upon which
it might be based. … The displacement on a data-base of an inadequate or
inaccurate record for a current book is a relatively simple matter: … Furthermore,
contemporary books (with a few notable exceptions) tend on the whole to be
capable of isolative treatment: the substantive facts surrounding their
publication are known (and increasingly through legislation declared), and they
may never be reprinted. … By contrast, eighteenth-century items may exhibit
ambiguities of every sort: author, place of publication, date, intended
make-up, position in the textual sequence, illustration – all are, at times,
the subject of considerable doubt, and the interpretation of the book in hand
in order to arrive at an authoritative record frequently requires simultaneous
examination of other copies, and other editions. There are, however, those who,
in spite of the self-evident differences between ancient and modern books,
maintain that the systems in use for contemporary data-bases provide the only
practicable solution. … It has been clear for some time that the enrichment of
ESTC from the holdings of other libraries presents very considerable problems.
In
One of the
truly pleasant activities involving the British team was the project’s
newsletter Factotum. Edited for most of its existence by Lawrence Wood, this
newsletter quickly gained an international readership and the status of a
bibliographical journal.[92]
One consequence of its regular appearance was a marked increase in the volume
of correspondence that had to be dealt with. This was not unwelcome since many
scholars wrote to us with detailed information regarding texts about which they
had particular knowledge. After 1980 I supplied scholars with interim
print-outs of the records on file, which they duly returned with corrections
and supplementary information not otherwise available to the team. Factotum is now no more, alas.
As 1979
wore on, I grew anxious about the future of ESTC after Richnell’s retirement on
December 31. He had been, during the first three years of the project, both
enthusiastic and wise, and we worked together so well that I found it hard to
believe that his successor would be able to provide support within the British
Library for the project’s well-being and have, as well, the political subtlety
to circumvent trouble when it occurred in a project of such magnitude and
complexity. Another cause for worry was Jannetta’s decision to return to his
original post in 1980. No-one who has ever had to chart and manage a large
project could ever have a lieutenant as loyal and dedicated, and he always
supported my determination to try and make ESTC a scholarly, not just a
library, project. My anxieties proved warranted for the next Director General,
Alex Wilson, proved exceedingly difficult to deal with!
This is
perhaps an appropriate point to interrupt the chronology of events and reflect
on precisely why ESTC engaged so many minds, with sometimes contradictory views
as to how it should be completed. It must by now be obvious that the two
principal constituencies were academic (scholars who wanted a full and accurate
inventory that would, like STC, enable historical research), and professional
(librarians who, for the most part, were concerned with using information technology
in the service of their users). In subtle ways the agendas of each community
were quite different.
What
interested me was the potential provided by both the technology and the
methodology to radically change the way in which researchers use bibliographical
information. It was clear from my discussions with other bibliographers in
In
In America
Snyder moved rapidly to get a team together: not, as I had originally presumed
at
As you know, Jim
Hart of the Bancroft Library here is on the American committee and has been
receiving at least some of the material on the American ESTC plans and
proceedings, which have seemed confusing and tangled and devious, as viewed
from here, at any rate. Hart did receive a copy of the proposal Henry Snyder
made to the NEH, and we have been able to examine and react to it. Hart, Dean
Buckland of the library school, and I all agree that the dependence on
volunteer help is not realistic and that continuing use of bibslips as soon as
a reasonably adequate database is available is inefficient. We think the
American enrichment ought to start right away with the data base already established
and that the results of the ESTC cataloguing ought to be made available
immediately to scholars through some such organization as BALLOTTS.[97]
Dean Buckland has discussed this idea with BALLOTTS, which professes to be very
much interested in making ESTC cataloguing available through its channels
during the compilation process. …We are also worried about Snyder’s having
enough time and energy for the ESTC now that he has taken on a new and
demanding job at a different university just as he is shouldering the
responsibility for the American enrichment. There seems to us to be an apparent
vacuum in leadership at the top of the American ESTC. We think it strange that
there is a division between the cataloguing of North American imprints and the
enrichment of the
On January
12 Bridenbaugh wrote to the North American Committee informing them that, in
view of recent developments, he was dissolving the committee.[99] Snyder
moved quickly to persuade Robert Lumiansky, President of the American Council
of Learned Societies, to act as Chairman of the new committee.[100]
Snyder
visited
A point which both
Robin and I made forcefully to Doug Bryant when he was here a few weeks ago was
that opposition to the original proposal (in which the whole U.S. team would spend
six months in London) has now resulted in a very large Achilles heel. It was
never our intention to use the American team “to reinforce the British Library
effort”. What I did say in
NEH
approved the proposal in August[102]
and Snyder quickly hired Judith Singleton,[103]
a cataloguer at the Lilly Library at the
Pre-occupation
with cataloguing rules for older books had been going on apace at the LC,[105]
the American Antiquarian Society [AAS] in Worcester, and the Independent
Research Libraries Association [IRLA].[106]
Reading successive drafts of these documents, and providing detailed criticisms
of the manifold errors and inconsistencies they contained, was beginning to
wear my patience, and distracted me from other far more important
responsibilities. One such was preparing for the meeting in
Early in 1980 I began discussions with Fred Kilgour, the
President of OCLC, when he visited
I have now had the
opportunity of assessing the advantages which might be derived from ESTC in
I requested funding for a visit to Stanford by myself
and Christine Ferdinand, a member of the ESTC team to whom I had allocated
responsibility for liaison with ESTC/NA. The person in BSD now formally
attached to ESTC and its automation was Christine Ashby, and it was agreed that
she would participate in the discussions with RLIN staff. Haeger wrote me at
the end of March and summarised the discussions at
Extensive discussion
March 17-18 at Stanford … The parties agreed that the following general
technical strategy is feasible and desirable: the ESTC master file (after
testing) be established as a special data base in SPIRES with necessary file
maintenance support, available to Henry on-line for record identification and
the incorporation of holdings data. The file be made available for reference
only to other RLIN users. … RLG and ESTC/British Library agree that RLIN has
the capability to analyze, load, index, update and maintain the ESTC file. …
Preference for this strategy is based on the conviction that alternative
approaches are impractical. … If RLG were to undertake the involvement
described above, it would recognize a programmatic commitment to the
satisfactory completion of the project. …
It proved to be a historic document, and though I
realised we were taking a gamble, ESTC has over the years progressed in a quite
extraordinary way with RLIN. Approval by the RLG Board was secured on May 13,
and this was communicated to Hookway on May 29.[110]
The Web version of the current file, available through
In March
the British Library officially proclaimed the international developments:[112]
The huge task of
cataloguing the British Library’s eighteenth-century holdings has been making
steady progress since the project began in 1977 and 100,000 records have now
been put into machine-readable form. More than 100 libraries in the
My own
problems at this critical juncture were aggravated by having to deal with two
new Directors General: Alex Wilson (Reference Division) and Peter Lewis
(Bibliographical Services Division). Neither of them participated in the early
years of the project; both were bureaucratic, had other priorities; and neither understood the subtle complexities of
ESTC. Snyder expected decisions to be taken in
Snyder was
causing me some difficulties because he seemed convinced that ESTC/NA could
work online using the computer facilities at
At this
time I was anxious to involve Canadian libraries, and Hookway wrote to Guy
Sylvestre, head of the National Library of Canada, asking him to try and
organise a conference to ensure Canadian participation.[114]
Sylvestre was sympathetic, and in September I re-wrote my paper The Eighteenth
Century Short Title Catalogue: Past – Present – Future for the Canadian
Association of Research Libraries [CARL].[115]
An ad hoc Committee (ESTC-Canada) was established, with Richard Landon (Head of
the Fisher Rare Books Library at the
On
September 10 the inaugural meeting of the ESTC International Committee was held
at the British Library, with
February 1980 NAIP started
June 1980 Completion of reading GK3
September 1980 200,000 volunteer records from
December 1980 ESTC available on BLAISE
March 1981 British Library file mounted on
RLIN
September 1981 British
Library team completes cataloguing, begins proof-reading and editing
October 1982 Work
begins on creating new records from other
December 1982 British Library publishes edited COM
First edition of ESTC in COM format
In October
I was required to provide the British Library with yet another forecast report.[118]
I despaired at the number of these reports regularly demanded of me, but they
did provide an opportunity to put on the official record issues I knew the
British Library would rather not address, especially as by now funding was
getting increasingly tight.
ESTC touches, one
way or another, a number of important functions which the Reference Division
must necessarily be concerned with: access to the collections through the new
technology of computer-assisted cataloguing; balancing the requirement to
catalogue the contemporary printed archive according to agreed international
principles against the need to absorb, gradually, records for the historical
collections into a machine-readable form compatible with those agreed
principles but not necessarily to the full extent; demonstrating innovative
applications for available technology; developing individual skills and
harnessing energies; instituting a knowledge of the collections; identifying
rarities and ensuring their preservation; above all motivating ability in the
service of the past, understanding of which enables the future. Such functions
are not bureaucratic: they are visionary. Achieving a balance between the
bureaucratic convenience and the visionary ideal is not a new challenge: it is
as old as
As long as
the British Library saw ESTC as a central activity I was confident that it
would continue to fund it. But the new Director General was still an unknown
factor in a strategy which, internationally, was becoming extremely complex.
What I already knew was that, after a distinguished career in public library
service and a member of the British Library Board,
he was inexperienced in managing a great research library and, understandably,
over-awed by the tradition of the great librarians since Panizzi that had occupied
his office.
The last
three months of 1980 found me deeply involved in determining the most
appropriate commercial company to undertake the massive task of microfilming
all the items recorded in ESTC, interest having been expressed by several large
companies.[119]
Tight specifications for the quality of the filming had to be written, and
those bidding for an exclusive contract with the British Library had to provide
a clear statement regarding the royalties the British Library could expect to
receive. Sample film had to be produced which adhered to the specification.
Four companies submitted proposals: Chadwyck-Healey Ltd. [CH]; Newspaper
Archive Developments Ltd. [NAD]; Research Publications Inc. [RPI]; and
University Microfilms International [UMI].
In May
1981 the British Library Board approved the bid for microfilming every item in
ESTC made by Research Publications Inc.[120]
Draft agreements in principle were exchanged on May 21.[121]
I had been designated by RPI as the Editor of this colossal enterprise and responsible
for working out the details for the complex (unprecedented) task of getting
books from Bloomsbury to Reading, where the filming would be done, and
guaranteeing their safe (and rapid) return. Security aspects were uppermost in
my mind since books had never previously been permitted off the premises for
any purpose other than as loans for exhibitions.
Cold winds
continued to blow throughout 1981, and I had to produce a report for the
Keeper, Fulford, as the Library considered means to reduce the operating
budget.[122]
While most
institutions have been prepared to absorb the financial burden of cooperating
in ESTC, it has been made clear to them that their support would result in
positive benefits prior to the publication of the first edition of ESTC in 1986
in the form of separate catalogues of their holdings (in COM, printout or
tape). Thus, the British Library has been seen widely as contributing to
retrospective control not only of its own holdings, but of the National Printed
Archive for which it has, I believe, some responsibility. … I appreciate that
given the present economic climate the Library must establish priorities, and
it may well be that ESTC suffers as a result. However, the extent to which the
present staffing level can be reduced would depend on the Library’s willingness
to incur considerable criticism from librarians and scholars throughout the
world. … I realise that appeals to moral or scholarly obligations which a great
research library ought to take into account in determining its objectives are
unlikely to find much sympathy these days amongst those who are responsible for
planning and policy, but perhaps the financial implications of drastically
curtailing the ESTC after 1982 should be borne in mind. … It is clear that the
Library faces difficult decisions in the next few years: I hope that ESTC, a
project which has brought considerable benefits to the Library already, and
enjoys the esteem not only of Reference Division staff but of numerous other
institutions, will somehow survive with a capability to perform some (if not
all) of the expectations of the library and scholarly communities.[123]
The summer
of 1981 was a particularly depressing time for me. I confided in Judi
Singleton.[124]
I would be less than
honest if I did not admit to being more depressed than I have ever known myself
in all my life. There just seems to be
no way out of a series of predicaments, some of them self-inflicted, some of
them the result of developments over which I really have no control. One of the
worst features of life at the moment seems to be the inaccessibility of anyone
who can really help. The so called leaders of the Library become increasingly
remote as they build themselves shelters composed entirely of paperwork,
bureaucratic jargon, and all the mindless garbage of “management theory”. … I talk to Ian Gibb a great deal, but he is
helplessly caught in the Serbonian bog of Divisional Office problems, and is
too tired to even think his way through some of the implications of decisions
that are being made by people who have not the slightest interest in the
objectives of a great library. And
The
mounting of the ESTC file on BLAISE was finally achieved in December 1981, and
I wrote Peter Lewis as follows:
Since returning from
In
February 1982 a launch day for public access in the
It must be admitted
that, judged solely in quantitative terms, progress has been very
disappointing. This has been due to a number of factors, the most important of
which concerns staffing levels. The Committee will recall that in 1977 the
British Library Board authorised the recruitment of twelve Research Assistants
to recatalogue the holdings of the Reference Division. In the five years that
have elapsed the team has been at full strength for just over four months. In
January 1981 we lost one of the project’s most able and dependable cataloguers
[Jane Douglas]: she has still not been replaced. In May of this year we lost a
most valuable member of the team who had worked with the project from the
beginning and had special responsibility for liaison with the American team at
On January
31 1983 Snyder submitted a report to NEH on what had been achieved by ESTC/NA
in its first three years.[128]
The results of the
first three years of work on ESTC/NA have been most gratifying. We received
more support from libraries than had been expected: 365 libraries agreed to
contribute their holdings to the Catalogue. … Data has actually been received
from 77% of them. The processing of records has progressed well. The RLIN
computer support system works admirably. The use of the online file is growing
steadily. By October 1, 1982, the ESTC/NA had received from contributing
libraries 466,000 bibliographic records for eighteenth-century materials.
Slightly over half (52%) of those processed were added to base file records as
North American locations. The remainder were put aside for subsequent
rechecking and new record creation. 105 new records were created. On October 1,
1982, the online RLIN file contained 135,551 records and 82,071 North American
locations.
As I was
to discover somewhat later Snyder’s reported statistics somehow never added up
consistently. I suppose he assumed that no-one ever read these reports
carefully and that exaggeration would likely never be detected. What cannot be
denied, however, was the fact that, against all the odds, Snyder had managed to
rescue the American enrichment from a decidedly stagnant state. Furthermore the
search software at RLIN made it possible for online users to search no less
than twelve record fields: ID [record number], PN [Personal name], PE (Personal
name exact], CP (Corporate author phrase exact], TP [Title phrase exact], TW
[Keyword in title], IPL [Imprint place], IW [Imprint word], IYR [Imprint year],
NUC [Library code], CALL [Call number]. Subsequent enhancements now make it
possible to search all fields in the ESTC record.
Knowing in
considerable detail how ESTC/NA worked online I was becoming more and more
dissatisfied with the clumsy system we had to work with in
In April
1983 NAIP reported progress to the International Committee: continued support
from NEH and Mellon; 12,866 cataloguing records; and 3,707 records for broadsides.[129]
While NAIP seemed content to work with Inforonics for their data management,
the project still had no means of editing and updating their records. The
International Committee met in 1983 in
While some
satisfaction can be gained from what has been achieved to date, there is no
doubt that the project faces numerous difficulties in the years ahead, on both
sides of the
My reports
to the International Committee from now on tended to have a certain bluntness
that I hoped might stir them to see the wider perspective: but I continued
until 1989 to be hindered by the fact that any exercise of control over events
had to take into account the quite separate entities which had been created. In
a way the constituent sub-projects under the umbrella of ESTC behaved exactly
like States within the
Snyder’s
report to his North American Committee (which met on April 5) addressed seven
issues for their consideration.[131]
First, should we
seek support for another triennium? … Funding for the current triennium is
running at about $800,000. I expect that another triennium would cost no less.
… Second, … what about the future of the ESTC after these goals are completed?
… Third, how can this continuing presence be funded? … Will the proceeds of the
enriched microfiche edition of the file, to be published in 1988 or
thereabouts, be enough with the royalties to provide this support? Could the institution
housing the ESTC and its librarian provide some subvention? Fourth, where
should this office be located? … Fifth, to what extent can or will RLIN
continue to maintain the file for us? … Sixth, how can we encourage greater use
of the file? … Seventh, should we give the ESTC in
Snyder was
right to ask these questions, because one of the issues I was never able to
address with clarity was the long-term future of a project which would never be
complete. To have put such a view to an increasingly embattled British Library
would have been to frighten them, which is why I asked Snyder to put these
questions to his Committee. At
least the questions were then on record, since I punctiliously copied every
document of importance to all those concerned. As I observe the project –
admittedly at some distance – in 2003 it seems to me that the future seems
somewhat bleak. I cannot believe that the hundreds of thousands of sub-standard
records imported into ESTC in order to comprehend all printing from 1475 to
1800 in a single file will ever be brought up to the ESTC standard as I
understood it in 1983. Simple mathematics suggests that the 300,000+ records
for the period 1475-1700 are likely to remain as they stand.
One really
good piece of news in 1983 was Jolliffe’s decision to ensure input of Bodleian
holdings in ESTC.[133]
However, the signal event in the project’s history to date was the publication
in December of The Eighteenth Century Short Title Catalogue: The British
Library Collections in microfiche which put at the disposal of scholars
throughout the world an ordered and intellectually coherent listing, with
separate indexes arranged chronologically and by place of publication, with
separate listings for almanacs, songs and ballads, prospectuses, and
advertisements. Supplied with the microfiches was a printed summary of the
project’s history, the file structure, and the bibliographical principles
adopted in the project written by myself with assistance from Michael Crump,
then in post as Assistant Editor. The publication of the first phase of ESTC
was celebrated with an exhibition devoted to the provincial book trade; the
publication of Searching the Eighteenth Century,[134]
to which I contributed an essay on “The History and Description of Books”;
final preparations for a telecommunication link between London and Stanford so
that both editorial teams could work to the same file; and the decision by the
British Library to reduce the staff by five.
Though I
vaguely “felt” the momentous changes which would occur in the years ahead as
1983 drew to a close, it was not very long before I understood clearly that we
were on the threshold of changes that no one who attended the June Conference
in 1976 could have foreseen. I had adhered, as closely as I dared, to the
principle that ESTC was a scholarly project intended to further research; but
it was becoming clear to me that the community driving the project forward was
not an academic one but a library one. This brought with it some positive
advantages, of course, but it also was responsible for creating a
machine-readable file supposedly for the benefit of libraries that contributed
records. Time and again I was told that no matter what costs were involved in
creating AACR2 records and Library of Congress Name Authority Records they were
essential for contributing libraries that would use these records for their own
internal purposes. As far as I am aware not a single library has ever expressed
the slightest interest in re-possessing records for ESTC books it supposedly
holds. And the reason is not hard to understand, either: since the bulk of the
location information now held on the file is listed as “unverified”. Out of a total of 468,272 records (October 3,
2003) fewer than 40% of the copies identified are listed as verified with
shelf-marks provided.
Michael
Crump’s essay – “The Origins of the ESTC: the Case for Vision” I found
disappointing, not least because it says so little about the origins.
Furthermore, I remain puzzled as to what vision is supposed to adumbrated by
what he says. There is, however, a sentence which all who are concerned for the
future of this project should pay attention to:
The British Library,
under severe budget pressure, could be forgiven for having grown weary of the
continued investment in the ESTC project which, from the point of view of
record creation and the processing of reports, it has shouldered largely on its
own.
But we
live in an age of window-dressing, and the management of the British Library
seems to have forgotten that it still has not published the English volume (the
last) of the British Museum Catalogue of fifteenth century printing, started
almost exactly a century ago.
Much of
what developed in
Snyder’s
encouragement of the drift in the direction of ESTC becoming a library-oriented
project is made clear by the following:
From the beginning,
I had been telling libraries that once their records were all entered they could
have an extract of the relevant records together with their shelfmarks for
loading into their Online Public Access Catalogues (OPACs) as an inducement to
contribute. But I soon learned that the idiosyncratic headings employed by the
British, taken from the British Museum General Catalogue of Printed Books, made
the records unusable for American databases, which were built upon headings
created according to AACR2 and deposited in the name authority file managed by
the Library of Congress.
That AACR2 records would soon become required of ESTC
cost the project vast sums of money; and the supposed benefits have been proven
to be illusory. I find it amusing that the epithet, so scorned as a
discriminator to separate authors with identical names, has now returned as a
perfectly practical solution! 1983 saw the publication on 113 microfiches of The Eighteenth Century Short Title Catalogue: the British Library
Collections. I do not recall a single adverse criticism from any quarter
about the headings, the style of entry, or the quality of what was published.
It was, however, the last time that the British origins of this project was to
appear: from 1984 onwards everything that even suggested its origins in the
British Library were stealthily removed. By the time scholars got used to the
possibilities of searching the file online using either BLAISE or RLIN it had
become an American file. I do not suggest that, given the circumstances in the
British Library’s funding, there could have been an alternative to this, but
with the drift towards becoming a library project much was lost: including,
dare one use the word, the vision
which had brought it into being. In Snyder’s book the word is often used, but
by now it had become mere rhetoric and empty of meaning.
Changes in Direction 1984-1989
In 1985
Snyder was invited to move the project from
A native
Californian, I had long aspired to retire to the
As I knew from private letters sent to me by Judi
Singleton[135],
the operational editor of ESTC in North America, the decision to move to
Snyder’s
Report to the International Committee in April 1985[136]
was very optimistic: 16,000 new records had been created since 1983; a total of
702,754 records received in the last five years; a total of 442 contributing
libraries; and that NEH had agreed to fund ESTC/NA for a further three years,
with $500,000. By contrast the BL team were under great pressure from the
management to increase productivity, and the project having to face the
considerable additional expenditure required for the RLIN link, on which
progress was disappointingly slow. McCoy (President of RLG) sent
1984 has been a year
unlike any other in the history of the project. Staffing was, inevitably –
given the financial problems faced by the British Library – reduced. The
mammoth task of creating AACR2 name authority records for all authors
represented in ESTC by more than ten entries had to be completed. Hanging over
all our activities in London has been the uncertainty of what the second phase
would be like when the RLIN link is finally established: in addition we have
been necessarily involved in the detailed planning which must precede an
exercise of this magnitude. In the meantime, in spite of the fact that ESTC is
a machine-readable file, a disproportionate amount of time has had to be spent
in manual tasks: matching manual records, and filling in manual forms; filing
computer-printed records; verifying tape exchanges between
It was
becoming obvious to me that ESTC was now a library project, not an academic,
scholarly one, and I often discussed this with Judi Singleton; but neither of us
were in a position to counter this drift. My involvement with other aspects of
British Library activity in 1985 necessitated a reduction in my
responsibilities for ESTC and a corresponding increase in responsibility for
Michael Crump. Though it was not until 1989 that I formally withdrew from the
project, the daily management of the BL team and liaison with ESTC/NA gradually
devolved on Crump. The opportunities for influencing events were decidedly
dwindling.
The one
participant in planning ESTC who has consistently advocated its importance for
scholarship is Paul Korshin, and his contribution to Snyder’s book is, as I
would have expected, very much concerned with history and with the academic
objectives which were gradually overtaken by considerations only regarded as
important by librarians.
As author of all the
early proposals (1975-78) to the NEH and the ACLS, I have returned to that
substantial archive to see how my colleagues and I envisaged that an ESTC would
affect academic studies. It would be fair to say that few of us had any
prophetic sense whatever. It would also be correct to concede that the NEH was
originally skeptical about the project, for its Division of Research Grants
insisted that we concern ourselves, at the London Conference, only with a
feasibility study. The following is the closest to a statement of intellectual
purpose in the entire initial application for the London Conference: An Eighteenth-Century STC would be of immense
value to scholars in many disciplines of the humanities, social sciences, and
natural sciences, for it would provide a ready guide to and much
bibliographical information concerning upwards of half a million titles in all
of those fields … Librarians and rare-book cataloguers would benefit
immeasurably: libraries would benefit from having their 1701-1800 contents
added to a national data base, and rare-book cataloguers would gain invaluable
assistance for their work. A published STC would make available to scholars a
location list to 1701-1800 books and thus, inevitably, librarians would spend
less time than they do now in answering queries. … In the ensuing fifty pages
of the proposal, there is no suggestion that an ESTC might advance literary
scholarship one iota.
Korshin is
almost certainly correct in stating that few people in 1978 understood the
implications of having bibliographical data in machine-readable form. I did,
however, since I had become interested in the processing power of computers as
a postgraduate student at
But in
eighteenth-century literary studies, save for a few exceptions,
poststructuralist methodologies attract few followers. The principal reason is
that the avialbility of the ESTC online, where it is accessible to young
research students and apprenctice scholars, has made it a natural starting
point for most research. Since the ESTC is widely known, and since younger
scholars tend to have great familiarity with computers and the techniques of
searching databases, it is difficult to find acceptance in eighteenth-century
studies for work that does not widely explore the print archive. … The best
that any of us envisaged, in the formative years of 1975-78, was that scholars
would use the ESTC as earlier generations had used the first STCs: to locate
copies. As the richness of the computer fields developed under Robin Alston’s
guidance, there was no sense that scholars might one day be able to search
every word, indeed, every punctuation mark, in each of those fields. Alston and
William Todd, who were the key figures in the evolution of this concept, merely
thought that they would be making the task of matching easier.[140]
In looking back at much of what I said in lectures
given between 1976 and 1989 in America, Canada, Australia, New Zealand, France,
Germany, and Japan, I can detect an unwillingness to be too specific about the
benefits of machine-readable databases: not because I did not understand them,
but because the generation to whom I mostly addressed myself in these countries
(the power brokers) belonged to a pre-automation age, and had never seen a
microcomputer until well into middle age!
In
November Wilson asked for a paper outlining my continuing role in ESTC as well
as several other projects with which I was deeply involved, notably the
training of over 300 BL staff, at all levels, in the basic skills demanded in
the use of computers.[141] Crump responded to this in a memorandum to
Andrew Phillips, Deputy Director, Development & Systems RD.[142]
I think that Robin
has put his finger on some of the problems of the structure of ESTC and the
difficulty of both his position as Editor and mine as Managing Editor. This
difficulty seems to be the international nature of the project bringing
pressures to bear upon the BL editorial centre which are beyond our control if
viewed as only the
The fifth, and in many ways the most important, meeting of the
International Committee was held at
At the
meeting of the British Committee on June 19[144]
I drew their attention to the fact that ESTC/NA seemed, as a matter of policy,
to be accumulating additional locations for known items rather than creating
new records from the vast pool to hand; a policy which was to continue for some
years. This made Snyder’s processing statistics more attractive, but I have
always assumed that what scholars needed was new material not 135 copies of the
first edition of Johnson’s Dictionary.
By
February 1986
For four
months in 1986 I was seconded from the BL to survey the holdings of the seven
libraries in the Consortium of University Research Libraries[145]
[CURL] with a view to recommending whether or not they would be well served by
OCLC. The findings were eventually published in eight consecutive numbers of
the journal Research Libraries in OCLC: a Quarterly.[146]
At a
meeting of the British Committee in October[147]
my anxieties about the future of the project were shared by Ratcliffe.
In response to Dr
Ratcliffe’s concern that this was not forceful enough Dr Alston confirmed that
he had had occasion to be anxious about directions that the project had taken.
He was more and more involved with other duties in the British Library. He felt
that since 1978 when Henry Snyder had taken the project forward from a period
of stagnation and Marcus McCorison had taken control of the American Imprints
Program, he had had little control over the running of the project in that
country.
Three days
later the International Committee met.[148]
Crump’s Report pointed out that problems with the RLIN link had resulted in the
loss of over 600 person hours since February, and the project was plagued with
ESTC terminals being ‘dropped’ by the system, leading to loss of any unsaved
data. Targets for record creation and adding new holdings were seldom met.
While there is still
a great deal of commitment to the project, morale has suffered over the past
year. Many of the curators are now either at the top or approaching the top of
the curator E scale and they are, not surprisingly, concerned as to their
future. The relentless drive for statistics is hard to maintain at any time but
especially when it comes in the context of what is perceived as less than
enthusiastic support for the project (notably when it has taken so long to
replace staff.) … Securing the future of the project after the end of the
present phase is now seen to be a priority, not only for staff morale but also
to prevent a sense that it is on offer to the highest bidder.[149]
1986 saw
Snyder’s project uprooted from
It will be some time
before the contribution of Judi Singleton to the project she loved, and loyally
supported, can be assessed. I am certain of one thing, however: her sense of
the discipline which is at the heart of all scholarly undertakings will be seen
to be pervasive. … She impressed her personality upon ESTC in
I could
not see myself continuing to be “Editor” of ESTC for much longer. Mervyn
Jannetta who had assisted me nobly in the early years was battling the
bureaucracy in the British Library, and had grown morose. He shared my
anxieties, but was in no position to offer more than sympathy. Judi had died;
and I was deprived of the companionship of a wonderful lady who shared my
aspirations for ESTC. But before I departed there was one important task to
perform: to prepare a paper for the BL Board for its meeting in April 1987.[152]
I was getting the impression that ESTC no longer carried their unqualified
support. It was not a task that, it seemed to me, Crump should undertake. I
reminded the Board that I had promised in 1977 a number of benefits which would
flow from ESTC.
It would serve as a
focus for Anglo-American cooperation in bringing about a natural, and urgently
sequel to fifty years of such cooperation in the revision of STC and Wing, … It
would, as a union catalogue based upon the resources of libraries throughout
the world, signal the importance which the newly-formed British Library
attached to scholarly endeavour, and the unique role which it occupies as the
principle [sic] resource for the history of English civilisation. It would
adopt computer technology to transform traditional methods of compiling
catalogues and so encourage other national libraries to recognise the needs of
researchers for flexible access to historical sources. It would serve as a
nursery for training young staff in a sound and varied knowledge of the
collections, … as well as in the possibilities provided by machine-readable
records for advancing scholarship. It would bring to light many thousands of
items never previously catalogued, … It would identify, in a clear and
persuasive manner, both the strengths and the weaknesses of the collections and
play a significant part in the Library’s preservation policy for the future. It
would provide a substantial source of revenue for many years to come. The
Board’s decision to support the project has been well vindicated. It has led to
firm support by research libraries in
My appeal
for funds for a further five years was, I am happy to say, successful.
Snyder’s
determination to extend ESTC to include records for STC and Wing surfaced in a
document dated 29 October 1987.[153] Given that there was no hope of processing
all the records submitted to
Though I
continued to attend meetings of the International and British Committees until
1989, much of 1987 was taken up with planning a Microcomputer Symposium for
British Library staff. Smethurst and I often discussed the unpreparedness of
staff to cope with the impending automation in libraries and the general
ignorance regarding rapidly developing technologies, including digitisation,
information retrieval, hypertext, and online access to library catalogues. The
Symposium took place on October 6-7, and was attended by over 100 staff at all
levels. I brought together experts - and the required hardware - from the Air
and
In January
1988 Smethurst wrote to me asking whether I would be prepared to “consider
writing an extended article for publication giving the history of the ESTC
project, nationally and internationally, together with an assessment of its
present and potential impact as a scholarly research tool?”[155]
I took this request – rightly as it turned out – to be a signal that changes in
management were being contemplated.
Snyder’s
view of events is, I suppose naturally, contradictory. His narrative of how I
was “removed” from authority over ESTC matters I find amusing.
There were also
changes at the British Library in 1986. Since Alston always contracted with the
Library as a consultant and was not a regular member of the staff, he could not
formally act as a supervisor. Initially, Mervin Jannetta was seconded from the
department of early printed books to serve as the supervisor of record and as
assistant to Alston. After the editing process undertaken for the production of
the fiche [catalogue], he returned to his permanent post and was succeeded by
Michael Crump, who had been with the project since the test phase in 1976.
Crump visited Baton Rouige in 1984 and established a good working relationship
with Singleton. In 1986, still serving as a consultant, Alston was reassigned
to other tasks in the British Library, and Crump assumed formal responsibility
for the project, although Alston retained a titular responsibility.
Subsequently his new obligations to the Nineteenth-Century Short-Title
Catalogue (supra) proved to be a direct conflict of interest, and, in the
summer of 1989, he was removed altogether from the project.
What
Snyder could not have known at the time (or today for that matter) was that I
engineered my removal tactically; but not before I had established the terms on
which I would continue to advise the British Library on a number of important
issues, including training staff for the computer age which was almost upon us
in every aspect of library administration. I planned the 1987 Microcomputer
Symposium: a week in which British Library staff were exposed to the
developments in automation which were about to change their working lives for
ever. I negotiated the basis upon which the Chadwyck-Healey project to
microfilm and catalogue to exacting standards several thousand important works
printed in the nineteenth century. These records fulfilled exactly what I had
hoped for in ESTC, and are widely regarded today as the best machine-readable
records for books printed before 1900 available on any system.
Much of 1988
was devoted to sorting out agreements between ESTC[156]
and the Bibliographical Society (the proprietor of STC) and the Modern Language
Association (proprietor of Wing). I found myself in a difficult position, since
I had been on the Advisory Committee for Wing for some years, and in 1988 I was
elected President of the Bibliographical Society. For obvious reasons I avoided
becoming involved in discussions between the various parties which, at times,
had become rancorous.
The last meeting of the International Committee I attended was
held at the American Antiquarian Society on October 26-27 1989. I had a
premonition that it would be my last, as I made no attempt to hide my feelings
about the way the project was being administered. Snyder was, I realised, annoyed
by what he considered disloyal criticism. That criticism related to two arduous
tasks which I had undertaken during the summer: to compile a thorough
statistical analysis of the ESTC file; and to proof-read 35,000 records
produced by BLAISE. The sample was carefully chosen and included records
selected for all headings beginning with F; titles beginning with F; records
relating to Pope, Swift, Fielding, Gay, Johnson,
It is
extraordinarily difficult to assess a file as large as ESTC when so much vital
information is unavailable. What I have been able to discover leads me to the
following conclusions: The file has errors and inconsistencies of 100,000+. It
will take 8 years to incorporate the holdings of libraries which have been
promised a machine-readable record of their eighteenth century books. It will
take 18 years to complete an English STC. In its present state the file is not
publishable. If publication in any format (fiche or CD-ROM) is planned in the
near future, then a sustained period of editing must be undertaken, and the
corporate headings made to conform to AACR2. A file containing a mixture of GK
headings and AACR2 headings will be regarded as distinctly odd.[160]
Past - Present - Future
The
subtitle of Snyder’s book was supposed to encourage the view that the reader
would be provided with a balanced historical narrative of events leading up to
1998; some assessment of what the celebrations in New York were in fact
celebrating; and giving the academic and library communities glimpses of future
developments. Unfortunately, the book seems to me to fail on all counts.
Balanced history, supported by documentation, is notably absent, and references
to sources which readers can examine and judge for themselves are virtually
non-existent. The reasons for celebration in 1998 with the database now
burdened with swathes of material never envisaged in 1976 are nowhere to be
found. And where this juggernaut is heading is even harder to discover. The
costs involved in getting to 1998 are staggering, and would have deterred any
institutional administrator or funding agency from being seduced by the dream
in 1976 had they been even hinted at. Snyder’s enumeration of the grants
awarded to the American contribution between 1979 and 1999 amounts to
$10,605,667, to which must be added about $5,000,000 for NAIP, and at least
$15,000,000 for the contribution made by the British Library over a period of
twenty-seven years. This does not, of course, include the considerable
contribution made by
The
eighteenth century component in ESTC is, as indeed it should be, well on the
way to a satisfactory conclusion once the doubts which lurk as informal notes
in thousands of records are resolved; the huge number of unverified locations
are transformed into verified ones; inconsistencies in headings removed; errors
corrected. These are difficult to quantify; but my informed guess after having
consulted over a five-year period some 50,000 records, is that at least 100,000
records require attention. For the records imported into the file from OCLC and
other sources (excluding, of course, the splendid records contributed by NAIP)
there is work a-plenty for another twenty five years. Is it realistic to
imagine that the wells will continue to furnish resources for that long? The
records for the STC period from1475 to 1640 have one significant advantage over
those for Wing: they have been the subject of detailed bibliographical scrutiny
for over a century. The records for Wing will demand a huge effort to bring
them up to the standards set by STC and the ESTC records created at the British
Library. And now that periodical literature is included, how much effort will
be needed to bring the eighteenth century records up to the standard of Nelson
& Seccombe?[161]
I find little in Snyder’s book to suggest that all this has been carefully
thought out. I suppose we should be grateful that it has never occurred to
Snyder that he should include all engraved material printed before 1801!
ESTC is,
in common with most human endeavours, imperfect. I still believe that wrong
turnings were taken, and opportunities missed. But it is the best, given the
project’s immensely complex history, that we are likely to get for a long time
to come. That complexity is, I trust, made clear in this essay. It is a
personal view, and as such, inevitably coloured by personal prejudices, but
many personal prejudices have played their part in getting us from June 1976 to
the beginning of the new millenium. And Snyder’s book abounds in personal
prejudices. I am pleased, of course, that the result to date is undoubtedly a
research tool unlike any other currently available.[162]
It must be accepted that the world has changed beyond recognition in the 28
years since Ian Willison got me involved in what history will, I feel sure,
judge as one of the heroic enterprises of the twentieth century.
Robin
Alston
October
2003
[1] P. 4.
[2] Bibliography, Machine Readble Cataloguing and the ESTC.
[3] Paul J. Korshin. The Use of
Facsimiles in Teaching. A Preliminary Report based on an Experiment conducted
at the
[4] These are briefly described in an Appendix to Korshin’s Planning Grant document of April 21 1976: Project LOC; the National Central Library’s Union Catalogue (transferred to the British Library in 1973); the Bentley Project, dating from 1970, subsequently abandoned; the Cameron HPB Project, never completed because of lack of financial support; the Brack STC Project, based on meetings held at the Modern Language Association in the early 1970s; the Eddy Project at Cornell; the Western Kentucky Project, directed by Donald Brightup, subsequently abandoned; the Xerox-UMF Project; the Dawsons-Wallis Project.
[5] Noteworthy were the computer-generated concordances produced at
[6] Text quoted from a copy of Jolliffe’s typescript – Bodleian archive..
[7] The NEH was established by Act of Congress on September 29, 1965. (P.L. 89-209). Its contribution to the arts and humanities since 1966 has been immense.
[8] Copy in Bodleian archive. See further below.
[9] British Library. First Annual Report 1973-74. 1974. P. 3.
[10] The decision to abandon the January Conference was formally made on December 30 1975: letter to me from Stephen Green, then Personal Assistant to Hookway, later to have a number of important positions in the British Library. In the early years of ESTC’s development Stephen was immensely helpful in advising me how to avoid bureaucratyic pitfalls.
[11] As a Trustee from 1969 to 1974 Tim Munby had always regarded the
Museum Library as one of his particular responsibilities. As a distinguished
scholar and as Librarian of King’s College,
[12] For the background to the British Library’s interest in
Retrospective Universal Bibliographical Control [RUBC] see I.R. Willison, ‘The
English Eighteenth-Century Short-Title Catalogue’, in The Culture of the
Book (
[13] Photocopy of original in Bodleian archive.
[14] Peter Wallis was at that time a Reader in the Department of
Education at the
[15] Copy in Bodleian archive.
[16] Original in Bodleain archive.
[17] Omitted from the Checklist were works attributed to Addison (many doubtful) and his periodical works. I originally estimated that the inclusion of American library holdings would be likely to improve my total by 20%.
[18] Jolliffe had devised the fingerprint as a machine-dependent device
for matching varying issues/editions of a work. Subsequently modified the rules
were published in Libri, 1974, no.3, pp. [240}-47. Although no field for a
fingerprint was established as international MARC standard it continued to be
recorded at the BN in
[19] Copy in Bodleain archive..
[20] Dated April 13 1976. Photocopy in Bodleain archive.
[21] The meeting took place between 4 pm and 7.30, and at dinner from 8 pm to 1 am on May 7.
[22] “A Summary of Discussion on the Eighteenth-Century STC” was circulated on May 8. Copy in Bodleian archive.
[23] A point in the future that was beginning to seem a long way off.
[24] A correction string is a coded message which gives the text as it stands followed by the text as it should be. The dangers will be familiar to those who use the “Search and Replace” function in wordprocessing software: unless great care is exercised this remarrkable facility can frequently produce unwanted results.
[25] BAB 2001 (1769. 7S).
[26] As late as 1982 OCLC was regularly shipping millions of computer-generated cards to its subscribing libraries.
[27] R.C. Alston. The English Eighteenth-Century S.T.C. A Pilot Project conducted from December 13, 1976 to June 13, 1977 by R.C. Alston & J.L. Wood. June 13, 1977. From The Research Assistants were: Michael Crump, Jane Douglas, John Fuggles, Frances Harris, Susan Jeffs, and Patrick Vasey. Original in Bodleian archive.
[28] These project diaries are all in Bodleian archive. They reflect the number of records created by each member of the team (including myself) as well as the periods I was away from my desk on administrative duties and travel.
[30] Present: Hookway, Coward, Richnell, Fulford, Christophers, Green, and myself. Minutes in Bodleian archive.
[31] Present: Tom Adams, Richard Coward, Korshin, John Finzi (LC), Bill Matheson (LC), C. Hamilton (LC), John Price (LC), Joe Howard (LC), P. de la Garza (LC), and myself.
[32] BLB 77/37. Copy in Bodleian archive.
[33] Present: Lucia Rather, Richard Carpenter, Christophers, Coward, and myself. Minutes in Bodleian archive.
[34] Original, with manuscript corrections and additions, in Bodleian archive.
[35] Dated June 14 and written on Council on Library Resources (Washington) notepaper. Photocopy in Bodleian archive.
[36] Project LOC: a Summary with Comments. Dated June 27 1977. Original in Bodleian archive.
[37] John Feather. Tests on the Use of the “fingerprint” in Library Catalogues. July 1977. Original in Bodleian archive.
[38] Dated August 10 1977. Original in Bodleian archive.
[39] Project LOC. A Synopsis of Scope and Methodology, with Comments. Submitted to an informal Conference at Brasenose College Oxford. September 1 1977. Original in Bodleian archive.
[40] Robert Shackleton circulated a report on the meeting on September 5. Present were: Francis, Bryant, Ceadel, Feather, Fulford, Norman Higham, Jolliffe, Roberts, Shackleton, and myself. Copy in Bodleian archive. In a letter to Richnell (September 7) Shackleton continued to argue for including fingerprints in ESTC records: “I very much hope that you will be able to take positive account of this view in the planning of ESTC. It is a fairly widespread opinion that the fingerprint is an important addition to descriptive bibliography.” History suggests otherwise.
[41] Corrected original in Bodleian archive: December 1976.
[42] Thomas R. Adams. A Draft of a Management Structure for the Eighteenth Century Short-Title Catalogue of English Books. Dated November 10, 1977. Copy in Bodleian archive.
[43] I knew most of these personally, with the exception of Bridenbaugh, Hindle, and Morgan. It was an impressive list: Bridenbaugh was Professor Emeritus of History at Brown University; Belanger was then an Assistant Professor in the School of Library Service at Columbia University; Tom Adams was Librarian of the John Carter Brown Library at Brown University; James Clifford was Professor Emeritus of English at Columbia University; James Hart was Director of the Bancroft Library at Berkeley; Hindle was a Curator at the Smithsonian Institution; Mary Hyde, a noted book collector, who subsequently married Lord Eccles; Gwyn Kolb, Chairman of the English Department at the University of Chicago; William Matheson was Chief of the Rare Books Division at the Library of Congress; Marcus McCorison was Director of the American Antiquarian Society; Morgan was Sterling Professor at Yale; Tanselle was Associate Professor of English at the University of Wisconsin (later to hold high office at the Guggenheim Foundation in New York); Wolf was Librarian of the Library Company of Philadelphia.
[44] Manuscript letter in Bodleian archive, dated November 15 1977.
[45] In August I published an account of progress to date in The Direction Line, No. 4, pp. [1]-15. Copy in Bodleian archive.
[46] My count is 65 meetings between January 1976 and 1989.
[47] Head of Rare Books at
[48] As principal officer of the Research Tools Program within NEH Farr
was the key person in ESTC’s funding in
[49] ESTC Cataloging Manual. Prepared at the Library of Congress. November 1977. My copy (in the Bodleain archive) bristles with comments and objections. Copy in Bodleian archive.
[50] BM epithets sometimes possess a subtlety rare in other catalogues: e.g. those of sufficient fame to merit the epithet “the Poet”, as distinct from “Poet”, or “Poetaster”.
[51] Present: Richnell, Shackleton, Ceadel, Ratcliffe, Barker, Jolliffe, Roberts, and myself. I submitted an Interim Report on progress since October 1977. I could now say publicly that the funding for NYPL-OT was assured and that Belanger would be starting work at the New York Public Library on March 1.
[52] Helmut Vogt, the Director, communicated formally
[53] Ceadel confirmed the start in a letter to Richnell dated September 18. A penciled note by Richnell reads: ‘Robin - Why is the news so good, all of a sudden? It makes me uneasy.’
[54] As well as photocopies of the entire collection of ballads assembled by Sir Frederic Madden.
[55] A substantial document, over 200 pages long. It is historically useful, and gives an accurate summary of developments to date. It was entirely overtaken by events, however, and AIPP became the North American Imprints Project (NAIP) located at the American Antiquarian Society and managed by Marcus McCorison.
[56] Letter dated February 22 1978 in Bodleian archive. I detected the hand of Bryant in this move, which worried me, but there were, as yet, no grounds for opposing the plan.
[57] Letter dated February 27 1978. Copy in Bodleian archive.
[58] Dated March 12 1978. Photocopy in Bodleian archive..
[59] 5 handwritten pages: in Bodleian archive.
[60] Facsimile was briefly revived by Henry Snyder when the
project was established at
[61]
[62] There was one in the
[63] Report of Visit to
[64] The Eighteenth-Century Short-Title Catalogue. Past – Present – Future. Dated August 21, 1978. Copies of this were sent to members of the British Committee.
[65] Dated July 23 1978. Original in Bodleian archive.
[66] It is a long letter, and it was copied to members of the American Committee – “to make sure that he does not keep it to himself.” Copy in Bodleian archive.
[67] Tyson was a Program Officer in Research Materials Programs at NEH.
[68] Copy in Bodleian archive.
[69] Original in Bodleian archive.
[70] Based on questionnaires returned by 129 libraries in
[71] Pp. 6-7.
[72] Statement at ESTC Meeting in
[73] It could be said (not unkindly) that Snyder did for bibliography in
[74] Edwin died on February 20, 1991. As a tribute I printed and
circulated to his many friends a piece printed in The Library in March 1894 by another great
[75] The survey was conducted between September 25 and October 6.
[76] The number of records with Lpro holdings on the ESTC CD-ROM is 12,569; the total on RLIN is 15,590 (October 2003).
[77] Original in Bodleian archive.
[78] The survey was conducted between September 25 and October 6.
[79] The total given here is based on the search fin lw public record office.
[80] The Eighteenth-Century Short-Title Catalogue: Past – Present– Future. Original in Bodleian archive.
[81] The principal libraries covered were the John Johnson collection in Bodley; Guildhall; Society of Antiquaries; Cambridge University Library, the Tunbridge Wells Museum, and the Rylands in Manchester.
[82] These included
[83] British Library. Fifth Annual
Report 1977-78, pp. 20-21.
[84] British Library. Fourth Annual Report 1976-77, p. 18.
[85] Copy in Bodleian archive.
[86] Korshin suggests in his contribution that: “After all, none of us had the slightest intimation that the ESTC would, within twenty years, profoundly influence historical studies of primary materials.” P. 187.
[87] Pp. 1-6.
[88] After 1989, when I ceased to exercise any influence on the development of ESTC, the failure of those directly responsible for the project to understand the necessity of constantly monitoring the integrity of the file has led to many thousands of errors, most of which, I fear, will remain uncorrected for many years to come. One of the recognised advantages in dealing with a machine-readable file is its susceptibility to automated techniques for verifying the integrity of certain data fields: e.g. location symbols, places of publication, &c. In the period up to 1989 I regularly downloaded such data elements and subjected them to testing in programs I had written in dBaseIII. “Integrity programming” is now accepted as a vital part of automation husbandry.
[89] Letter to Andrew Phillips, then Head of Reference Division’s administration, dated January 18. Copy in Bodleian archive.
[90] Data Processing for the ESTC. A Report to the British Library. July 1979. Pp. 110. Copy in Bodleian archive.
[91] The Editing and Enrichment of the ESTC File: a Forward View. Pp. 8. Copy in Bodleian archive.
[92] The first number appeared in March 1978, a slim effort of eight pages. In all 40 numbers were publiished, with several supplementary numbers, including indexes. Mt own complete set in Bodleian archive
[93] The bibslip is illustrated in Bibliography Machine Readable Cataloguing and the ESTC, p. 37.
[94] The ‘problems’ files for the period up to 1989 were established in both British Library and American editorial offices and represented an attempt to resolve bibliographical discrepancies between a description on the base file and records submitted by other libraries. These files cover thousands of items. I do not know whether a similar procedure is operating today. They have been deposited in the Bodleain archive.
[95] Letter dated January 3 1979. Copy in Bodleian archive.
[96] Dated January 9 1979. Original in Bodleain archive.
[97] In fact, when RLIN took over from BALLOTTS I immediately took steps to get ESTC adopted as an RLIN database project. Original correspondence between John Haeger and myself in Bodleian archive. Snyder suggests that this initiative was his own.
[98] This division would lead, in due course, to some intricate problems, including the obvious fact that AIPP (soon to be NAIP) and ESTC became rivals in securing funding, with NAIP usually succeeding in the struggle. The budget for the first NAIP proposal to NEH was $661,323 for 1979-82; the first ESTC/NA budget for its first proposal was $422,229 for 1979-82. A decision was deferred, and Snyder was forced to reduce his budget to $300,000. One of the consequences of the highly successful funding of NAIP was the drift of the whole ESTC away from being a scholarly project and more a library one.
[99] Letter dated January 12 1979. Copy in Bodleian archive.
[100] Letter to Lumiansky dated February 7 1979. Copy in Bodleian archive.
[101] Dated July 26 1979. Copy in Bodleian archive.
[102] This was reported in the revived Facsimile, Vol. 1, no. 1, March 1980. The total awarded to ESTC/NA was $316,000; NAIP was awarded $430,000. A second, and final, number appeared in October 1980.
[103] Her application for the post of Assistant Director of ESTC/NA was dated June 11 1979.
[104] Although Judith was trained as a librarian we seldom disagreed on matters of principle where the scholarly objectives should take precedence over library practices.
[105] The revised Rules for Bibliographic Description of Early Printed Books, Pamphlets, Broadsides, and Single Sheets. [November 1979]. Pp. 49. Copy sent to me by Ben Tucker on December 6 1979. Copy in Bodleian archive.
[106] Interim draft. Proposals for establishing Standards for the Cataloguing of Rare Books and Specialised Research Materials in Machine-Readable Form. September 1979. Pp. [80]. Copy in Bodleian archive.
[107] Held at LC with Hookway as Chairman. Also present were Richnell, Snyder, Matheson, McCorison, and myself. Copy of minutes in Bodleian archive
[108] Letter dated February 5 1980. Copy in Bodleian archive.
[109] Letter and summary dated March 31 1980. Original in Bodleian archive.
[110] Letter from Haeger. Copy in Bodleian archive.
[111] Christine Ferdinand reported to Alexander Wilson, the new DG, on our visit:
Report of a Visit to ESTC/NA, some American Libraries, and RLG, March 1980. Dated
April 18 1980. Copy in Bodleian archive.
[112] British Library News. No. 51, March 1980.
[113] Dated June 10 1980. Copy in Bodleian archive.
[114] Dated April 9 1980. Copy in Bodleian archive.
[115] Dated September 1, 1980. Original in Bodleian archive.
[116] 65 libraries are represented.
[117] Present were Fulford, Ratcliffe, Snyder, Matheson, E. Shaw (President of RLG), Epstein, Fabian, and myself. Minutes (original) in Bodleian archive..
[118] The Eighteenth Century Short Title Catalogue (ESTC): Planning for the Future 1980-1985. October 13 1980. Pp. 7. Original in Bodleian archive.
[119] Given the fact that for many
[120] B 81/49. Copy in Bodleian archive.
[121] The final contract was not signed until December 9 1981. Copy in Bodleian archive. I prepared for both RPI and the British Library a detailed strategy for the filming of books, as Editorial Director of the project. Within a year, when this strategy had proven to be effective, I was told by Shelley Kramer (President of RPI) that my services were no longer required. The lesson to be learned from this shabby treatment is not to tell your client more than 50% of what he/she needs to know at any one time.
[122] Dated June 3 1981. Copy in Bodleian archive.
[123] Every year, from 1981 to 1990, I faced demands for cutting costs: but because I made my major pleas to the Board itself throughout this period the project suffered less than others within the Reference Division.
[124] Letter dated June 8 1981. Copy in Bodleian archive.
[125] There were three attempts to convert the General Catalogue (GK): the last one undertaken by Saztech, on which the current OPAC is based. Most of the documentation for these are in the Bodleian archive.
[126] Letter to me from
[127] Original in Bodleian archive.
[128] Narrative Report of
Accomplishment:
[129] The North American Imprints Program. Report to the ESTC International Committee. April [4] 1983. Copy in Bodleian archive.
[130] ESTC at the British Library.
A Report submitted to the International Committee.
[131] Untitled. Dated April 5 1983. Pp. 17. Copy in Bodleian archive. North American Committee for the ESTC. A Report of the Meeting. Trustees Room, NYPL, April 5, 1983. Copy in Bodleian archive.
[132] ESTC/NA was eventually incorporated in 1984. Correspondence on the implications of this between Snyder and Wilson [et al] in Bodleian archive.
[133] By now Bodley’s Librarian. Letter to
[134] Edited by M. Crump and M. Harris. British Library. 1983. Pp. 104. Copy in Bodleian archive.
[135] Originals in Bodleian archive.
[136] Dated March 21 1985. Copy in Bodleian archive. The meeting was held
in the Fisher Library at the
[137] Email dated March 3 1985. Copy in Bodleian archive. This was the first email received by a Director General in the Reference Division.
[138] Dated March 27 1985. Pp. 4. Original in Bodleain archive. The
[139] See www.r-alston.co.uk/essays.htm - “Educating
librarians”;
[140] Pp. 185-6.
[141] Dated November 17 1985. Original in Bodleian archive.
[142] Dated November 20 1985. Copy in Bodleian archive. After B.C.
[143] The Dutch national retrospective union catalogue of books based at
the Royal Library in
[144] Held in the British Library’s Novello House headquarters. Minutes p. 2. Copy in Bodleian archive..
[145] Bodley,
[146] Published between 1988 and 1990, Nos. 27-34. The journal ceased publication after No. 34. Copies in Bodleian archive. This report was, I believe, the most comprehensive survey of the special collections of the major British research libraries ever undertaken.
[147] Held in the BL on October 3 1986. Present: B.C. Bloomfield
(Chairman), John Barnard (Leeds), G.K.S. Browning (
[148] At the British Library, October 6-7 1986. Minutes in Bodleian archive.
[149] M.J. Crump. Briefing for the ESTC British & International Committees. P. 6. Copy in Bodleian archive.
[150] May 1986. Though glossed over in letters from Snyder to
[151] No. 23, February 1987, p. [3].
[152] BLB 87/21. Copy in Bodleian archive.
[153] The English Short Title Catalogue. Pp. [6]. Copy in Bodleian archive.
[154] R.C. Alston. The British Library Microcomputer Symposium. October 6-7 1987. British Library. Pp. 105.
[155] Letter dated January 18 1988. Original in Bodleian archive.. I have no record of having declined or accepted; but many years on, this account partly serves such a purpose.
[156] Now the English Short Title Catalogue.
[157] The errors formed Annex 5 to the papers for the British Committee at their meeting on November 9 1989. The Minutes do not record any discussion on this.
[158] The Eighteenth Century Short Title Catalogue: an Interim Report. May 1989. Pp. 82. Because of its sensitive nature it was never officially released. Original in Bodleian archive
[159] In 1989 140 libraries had 1 location, and 240 had fewer than 5 (i.e. 45% of all libraries then listed as participating institutions). Even on the CD-ROM it is quickly evident, if one scans the Library indexes, that hundreds of libraries are represented by fewer than ten holdings. The actual total is 1078: 496 for British, 338 for North American, and 244 for “Other” libraries. The situation in 2003 is admirably summarised by Alain Beylit in “ESTC Contributing Libraries”: http://cbsr26.ucr.edu/rlinlibstats.html.
[160] P. 17.
[161] Nelson, Carolyn & Matthew Seccombe, British Newspapers and
Periodicals, 1641-1700: a Short-Title Catalogue.
[162] I do feel disappointed that the most current file (on